April 5th, 2015

Евангелие от Марии Магдалины

Оригинал взят у larkin_donkey в Евангелие от Марии Магдалины
Хорошая, интересная работа. Привожу здесь первую её часть...
[ отрывок с диалогом из апокрифа тоже в моём переводе, поскольку известный перевод Трофимовой портит впечатление от статьи ]

~ • ~ • ~


Просто поразительно, как могло такое крошечное произведение вобрать в себя столько энергии. Краткость Евангелия от Марии Магдалины одновременно и манит, и удручает — две из основных его частей утрачены, что ещё сильнее сократило и так краткий, изначально 17-страничный, манускрипт. И всё же, и того что осталось более чем достаточно, чтобы коренным образом перевернуть традиционные предположения об истоках христианства. В четырёх очень сжато написанных диалогах это евангелие выражает новые мощные откровения о природе учения Иисуса, о качествах апостольства, ясно выраженного превосходства Марии Магдалины над другими учениками, а также об идущих уже тогда в ранней церкви процессах, которые постепенно могут привести к её полной маргинализации. Текст этот интересен не только последователям, но всем интересующимся истоками духовного знания, поскольку он содержит весьма уникальный взгляд на реальную метафизику, на которой Иисус основывал своё учение.
Манускрипт этот был обнаружен не среди рукописей Наг Хаммади. Он был открыт за полстолетия до этого, в 1896 году, немецким коллекционером среди античных экспонатов одного из Каирских рынков. Но из-за длительных задержек с его публикацией, первое немецкое научное издание появилось лишь в 1955 году. Еще через 20 лет была опубликована английская версия, а еще через 20 появились публикации в популярных изданиях.
Так что, в практическом плане, Евангелие от Марии Магдалины достигло публичного внимания одновременно с материалом из Наг Хаммади. А поскольку они определённо принадлежат одному духовному течению, имеет смысл и рассматривать их вместе. Особенно вместе с Евангелием от Фомы, перекрытие с которым как в содержании, так и в теологии просто поразительно.
Сам манускрипт является коптской (т.е., египетской) версией несомненно гораздо более раннего греческого или сирийского текста. Действительно, два греческих фрагмента копий, датируемые третьим веком, были найдены в 1917 и 1938 гг., что подтверждает как античность оригинального текста, так и его высокую оценку среди ранних христианских общин (лишь важные манускрипты копировались)... Карен Кинг относит оригинальный текст к первой половине второго века. Если её аргументы верны, то это позволяет отнести Евангелие от Марии Магдалины в число самых ранних христианских писаний, примерно того же времени, что и Евангелие от Иоанна.
К сожалению, найденные греческие фрагменты не дали никакого нового материала для заполнения отсутствующих в коптской версии пробелов. Так что, если не расчитывать на непредвиденное чудо, написанное на этих отсутствующих десяти страницах (1-6 и 11-14) потеряно для нас навсегда. Хотя, за счёт тематической и структурной близости оставшегося материала, второй из этих пробелов легко поддаётся восстановлению при помощи воображения. Если же учитывать большую близость содержания текста с Евангелием от Фомы, то можно близко по смыслу восстановить и первые шесть страниц вводного метафизического дискурса Иисуса.

Collapse )

Губернаторский дворец

Самое старое здание на Успенской горке - бывший дворец губернатора. Построен в 1772 году как особняк шляхтичей Кудиновичей. Позже дом передали дворянскому собранию. А в 1806 году его перестроили под дворец губернатора. Через пять лет у здания с южной стороны появилась двухэтажная пристройка.Во дворце, кроме множества комнат, были домовая церковь, концертный зал и театр.Интересную информацию о витебских губернаторах собрала известный историк Инна Абрамова.
Фото: Юрий Шепелев
В 1812 году во дворце две недели жил Наполеон Бонапарт. Перед зданием по его приказу устроили площадь для построения солдат. Для этого разрушили несколько домов и снесли церковь.
Особняк помнит и других известных людей. В 1814-м во дворце принимали кавалерист-девицу Надежду Дурову. В 1831-м здесь остановился великий князь Константин, брат императора Николая I. В Витебске он заразился холерой и умер. Его тело находилось в Успенском соборе, затем покойного перевезли в Санкт-Петербург. В 1853-1854 годах во дворце бывал русский писатель Иван Лажечников, в то время витебский вице-губернатор.
После революции особняк заняла новая власть: комитет Витебской организации РСДРП(б), потом - губисполком, горсовет. В конце 1930-х годов здесь разместились отдел НКВД, угрозыск, управление рабоче-крестьянской милиции.После войны здание заняло областное управление КГБ. Для него в Витебске сейчас строится новое здание на улице Калинина, а памятник архитектуры XVIII века хотят вернуть городу. Предположительно, в нем будет музей.
Читать полностью про улицу Советскую - бывшую Дворцовую http://news.tut.by/society/442196.html

Дом врача Алонова

И еще один памятник архитектуры, увековеченный в живописи Шагала. Это здание № 5 на улице Путна, известное как "дом врача Алонова". По соседству с особняком стояла Спасская церковь.

"Дом врача Алонова" и Спасская церковь. 1920-е годы. Фото из фондов Витебского областного краеведческого музея

Collapse )

Читать полностью статью про улицу Путна  : http://news.tut.by/society/433089.html
Еще статья http://news.vitebsk.cc/2012/10/13/na-vitebskoy-ulitse-v-chest-voenkoma-zhivut-partizanyi/