ковидло
маскобесье
коронавирье
карантэ («умение владеть собой в самоизоляции»)
вируспруденция
карантец
расхламинго («популярное домашнее занятие, связанное с уборкой во время вынужденного карантинного безделья»)
макароновирус
гречкохайп («нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки»)
коронапофигисты
ковигисты
голомордые
и, наконец, карантье («владелец собаки, сдающий ее в аренду для прогулок»).
Все эти неологизмы отловили лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ). Им помогали коллеги из Швеции, Финляндии и Испании.
«Языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества. Велик пласт окказиональной лексики, иронически передающей состояние общества», — заявила профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирина Вепрева.
https://meduza.io/shapito/2020/11/17/zahodyat-kak-to-v-bar-karantie-golomordyy-i-balkonatsi-a-tam-sploshnoe-maskobesie