elena_2004 (elena_2004) wrote,
elena_2004
elena_2004

Category:

Полковник СВР в отставке Елена Вавилова рассказала о том, как наша агентура работала в США

- В каких кругах вы вращались в Америке? Были ли знакомы с теми, чьи имена знает весь мир?
- Да, были. Не могу разъяснять это конкретно, но проживая в пригороде Бостона, который знаменит тем, что там работает много известных политиков, лидеров американской мысли и ученых, мы знакомились с интересными людьми, через которых можно было получить ценную информацию.
- В 2010 году все резко закончилось. ФБР арестовало вас дома во время дня рождения старшего сына. Вы репетировали с супругом такой сценарий, что к вам врываются с оружием, вы оказываетесь в камере, вас склоняют к признанию?
- Мы выполняли работу и считали, что все делается с учетом всех необходимых условий безопасности и конспирации. Такого исхода, когда в один момент все оборвется, и твои усилия сойдут на нет из-за действий одного человека, не ожидал никто. В нашем случае это было предательство. Это риск нашей профессии, но к нему никогда не готов. И предсказать, как ты себя поведешь, очень сложно. Но после того, как что-то случается, ты уже начинаешь мобилизовывать свои внутренние ресурсы и думать, как выйти из ситуации с меньшими потерями.
- Все это произошло на глазах ваших детей Тима и Алекса, которые считали себя канадцами и ни о чем не догадывались (супруги ранее работали в Канаде и по легенде были канадскими подданными, там же родились их дети. - Авт.). Вы успели им сказать хоть слово, когда вас увезли?
- Наши дети были шокированы, когда увидели, как их родителей выводят в наручниках. В тот момент невозможно было что-то объяснить. Наша встреча произошла на следующий день, когда они присутствовали на заседании суда, где нам вынесли предварительное обвинение. Я успела сказать им по-французски, чтобы они уезжали из города. Они не верили всему, что происходило, и не могли представить, что у нас русские корни...

- Как они это пережили? Приняли ли это? Простили ли вас за обман?

- Для них это был сложный период из-за резкой смены обстановки и переезда в Россию. Потребовалось время, чтобы осмыслить ситуацию. Мы долго беседовали с сыновьями, пытались объяснить свою позицию, почему мы сделали в молодости такой выбор, почему выполняли эту работу. И постепенно благодаря тому, что у нас были с ними близкие отношения, нам удалось найти общий язык. Они поняли нас и приняли наш выбор. Но им самим хотелось в дальнейшем принимать решения самостоятельно и не иметь никаких дел с нашей профессией.
===
- Браки у нелегалов по любви, как у вас, - это редкость?

- Если брак по любви, тем лучше для работы. Узы взаимоподдержки важны. Мы с супругом познакомились в студенческие годы, до того, как были приняты на подготовку. У большинства пар так и происходит. А то, что показали в сериале «Американцы» (снят по мотивам истории наших нелегалов. - Авт.), где будущих супругов представляют друг другу и объявляют о совместной работе, - такой вариант не очень пригоден, потому что такие люди меньше доверяют друг другу. Нам пришлось пожениться дважды: первый раз в Томске, а потом уже и за рубежом под другими именами. Вариант, когда люди любят друг друга, - самый надежный.
АМЕРИКАНСКАЯ УЛЫБКА ДАЛАСЬ НЕЛЕГКО

- Труд разведчика–нелегала, наверное, самый тяжкий - вы же пытаетесь вжиться в роль иностранца и жить годами чужой жизнью. И существует столько мелких моментов, которые грозят провалом. Ветеран Службы внешней разведки Людмила Нуйкина мне рассказывала, что ее вычислили за границей по пуговкам на бюстгальтере. Вы в своей книге написали, что русские при счете загибают пальцы, а иностранцы – наоборот. Как учесть все эти мелочи?

- Определенным навыкам, конечно, обучают. Нужно выработать себе манеры, свойственные человеку нерусскому. Вместе с языком страны человек перенимает и ее культуру. Многие особенности поведения приходилось наблюдать и повторять. Например, знаменитую американскую улыбку, их умение всегда выражать оптимизм мы освоили не сразу. Но постепенно, когда ты начинаешь имитировать людей, это приходит.

ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ - ПАСТОР

- В книге первым заданием героини было сближение с католическим пастором в Ванкувере. Ради этого она даже организовала венчание. Если у вас была подобная ситуация, то вы на тот момент были верующим человеком или это таинство (пусть и католическое) было для вас просто служебной необходимостью?

- Мы были подготовлены как католики и посещали церковь. Сказать, что были религиозными в тот момент, нельзя. Мы просто знали, как вести себя в католической церкви. Венчания в реальной жизни не было, но мне пришлось петь в хоре на латыни и на французском. Религия несет в себе общечеловеческие ценности, которые каждый человек должен иметь и воспитывать их в своих детях. Это было частью нашей жизни, жизни общества, где мы были. Все было достаточно естественно.

- А какое задание было для вас самым сложным или запоминающимся?

- Нельзя выделить одно. Были задания, которые мы не могли по каким-то причинам завершить или выполнить в короткий срок. Были и взлеты, и разочарования. Но работа складывается из многих элементов. Нельзя поехать и с ходу, как Джеймс Бонд, найти и обезвредить условную бомбу. Работа – это постоянный труд. Иногда монотонный, иногда не такой интересный. Но были полезные источники информации, были важные добытые сведения, которые вовремя приходили к нашему руководству и, я надеюсь, помогали принятию правильных решений. Для понимания читателем роли такой развединформации в романе как раз и описаны ситуации, которые вполне могли бы происходить (например, о готовящейся операции в Югославии или планах по слиянию нефтяных компаний во главе с «Юкосом» Ходорковского и под контролем США. - Авт.).
- Разведчик – не Джеймс Бонд. Тем не менее, на подготовке вы занимались стрельбой и карате. Приходилось применять эти приемы в жизни?

- Обязательная подготовка человека, который должен длительное время работать за рубежом, включала в себя много элементов: язык, спецподготовку, технические навыки. Нужно было быть в хорошей физической форме, уметь защищаться, например, от уличного нападения. Самозащита была одной из важных дисциплин и через карате эти навыки мы и приобретали. И через стрельбу тоже, хотя она нам за рубежом и не пригодилась.
- Как выглядел ваш обычный рабочий день в США?

- Как рабочий день любого обычного человека, там проживающего. Тем более у нас была семья. Утром я увозила детей в школу, после обеда забирала, отвозила на занятия. Они занимались спортом, музыкой. В дневной промежуток я работала в агентстве по недвижимости, но у меня могли были быть и какие-то мероприятия, связанные с моей работой в качестве разведчика. Я не могу об этом подробно говорить. Мы трудились на двух работах: в американских компаниях зарабатывали деньги, а в рамках самой важной для нас работы добывали полезную информацию, обрабатывали ее и переправляли в Центр определенными методами.

- Уничтожая даже пепел...

- Безусловно. От подобных незначительных штрихов зависели наша безопасность и успешность работы. Рабочий день был с двойной нагрузкой, поэтому получался длинным. В выходные мы тоже не отдыхали.

Читайте на WWW.KP.RU: https://www.kp.ru/daily/26986.4/4045797/

Tags: Россия, СССР, США, государство, жизнь, психология, судьба, шпионские игры
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments